相信看过《犀利人妻》的人,都会记得那句经典对白:“可是瑞凡,我回不去了”。 那你是否也记得里面有一道为家庭战争掀开序幕的经典料理:“我最讨厌的就是,饭跟咖喱搅在一起,然后端上桌”? 本以为读完《和食古早味》,会了解日式咖喱饭的正宗上桌方式。 可惜猪排饭、和牛、铁板烧、拉面、鳗鱼饭、握寿司、荞麦面、天妇罗、日式酱油、米、野菜、日本咖啡、日本威士忌、精进料理、怀石料理故事都一一介绍了,独漏日式咖喱饭。 作者胡川安仅交代可乐饼、咖喱饭、日式猪排饭为明治时代(1866-1912)的“三大洋食”。 其实“洋食”不等同于“西洋料理”,“洋食”是日本接受西方化后改造成本土风味的料理。 举例西洋猪肉排是薄肉片裹上面衣煎炸,然后淋上大量酱汁。 日式炸猪排则是在较厚的猪肉上撒盐、胡椒调味后油炸再淋上特制酱汁。 猪肉厚度、调味秩序与炸法的不同,让日式猪排饭晋升“洋食”,脱离“西洋料理”。 日本人吃猪肉仅有150多年的历史,在明治时代之前那一千两百多年吃鸡、鸭、牛和猪被认为是不洁的饮食行为。 那明治时代之前的食物岂不是很乏味? 事实证明不是,我们到现在都还很爱吃的鳗鱼饭、握寿司、天妇罗、荞麦面,可是明治时期之前一个时代的著名料理,堪称“江户四大食”。 在阅读这本书之前,我觉得天妇罗不就是一个油炸物,直到被作者点醒。 回首路边摊的炸鸡排、炸巴古菜、炸野菇、炸香蕉个个面衣厚重、口感油腻、掩盖食物的真味。 天妇罗的真谛是提升食物的鲜味与甘甜,展现江户料理的关键—生气蓬勃。 只要采用最新鲜的食材,即便下油锅炸酥,也能在咬下去时发出“咖滋”那铿锵有力的声音。